ยิ่งวันวาเลนไทน์ใกล้เข้ามาเท่าไหร่บรรยากาศรอบข้างก็ยิ่งหวานแหววมากขึ้นเท่านั้นทำเอาคนโสดอย่างเรา ๆ รู้สึกเลี่ยนจนไม่อยากจะออกไปไหน แต่จะอยู่บ้านนอนไถโซเชียลมีเดียก็คงจะเจอแต่รูปคู่พร้อมแคปชันหวาน ๆ เต็มหน้าฟีด หันไปทางไหนก็เจอแต่ความรักเต็มไปหมด ไม่ว่าจะเป็นช็อกโกแลต, ของขวัญ, ข้อความซึ้ง ๆ หรือเซอร์ไพรส์หวานเจี๊ยบ เห้อออ คนโสดอย่างเราอย่ามัวแต่กลอกตามองบนค่ะ วันวาเลนไทน์ทั้งทีเราสามารถฉลองวันวาเลนไทน์ในแบบคนโสดได้ อาทิเช่น ออกไปถ่ายรูปสวย ๆ แล้วใส่แคปชันเก๋ ๆ ก็ได้เหมือนกันนะคะ ประกาศให้โลกรู้ไปเลยว่าถึงจะโสด ไม่มีคู่ แต่เราก็มีความสุขไม่น้อยกว่าใครนะจ๊ะ เพราะอย่างน้อย ๆ เราก็มีเวลาในการรักและดูแลตัวเองเนอะ
ประวัติวันวาเลนไทน์
เพื่อน ๆ ทราบไหมคะว่าวันวาเลนไทน์เนี่ยมีมานนานกว่า 700 ปีแล้วนะ ซึ่งจุดเริ่มต้นของเรื่องนี้เกิดขึ้นในรัชสมัยของจักรพรรดิคลอดิอัสที่ 2 ซึ่งพระองค์ชื่นชอบการทำสงครามนองเลือด และท่านเห็นว่าผู้ชายส่วนใหญ่ไม่อยากเข้าร่วมสงครามเพราะไม่อยากถูกพรากจากคนที่พวกเขารัก พระองค์จึงสั่งงดการจัดพิธีหมั้นและงานแต่งในกรุงโรมโดยเด็ดขาดเลยล่ะ (ใจร้ายมาก) แต่ถึงอย่างนั้นก็มีนักบุษคนหนึ่งที่ชื่อ เซนต์วาเลนไทน์ หรือ วาเลนตินัส และเซนต์มาริอัส ร่วมกันจัดพิธีแต่งงานให้กับชาวคริสต์หลากหลายคู่ด้วยความหวังดี แต่ความหวังดีนั้นกลับทำให้เขาถูกคุมขังและตัดสินประหารชีวิต แต่ระหว่างเป็นนักโทษเซนต์วาเลนไทน์ก็ยังส่งจดหมายอวยพรคู่รักคู่แต่งงานอยู่ค่ะ และเชื่อกันว่าเขาตกหลุมรักหญิงสาวคนหนึ่งชื่อ จูเลีย ซึ่งเธอได้เข้าเยี่ยมเขาบ่อย ๆ และในคืนสุดท้ายก่อนจะถูกตัดศีรษะเขาก็ส่งจดหมายฉบับสุดท้ายถึงเธอด้วยคำลงท้ายว่า “From Your Valentine” หลังจากนั้นจูเลียเองก็ได้ปลูกอัลมอลต์สีชมพูขึ้นข้างหลุมศพของชายที่เธอรัก ต่อมาในวันที่ 14 กุมภาพันธ์จึงกลายเป็นวันเฉลิมฉลองเทศกาลแห่งความรักและระลึกถึงความรักระหว่างเซนต์วาเลนไทน์และจูเลียมาจนถึงทุกวันนี้ค่ะ
แคปชั่นภาษาอังกฤษวันวาเลนไทน์สำหรับคนโสดพร้อมคำแปล
แคปชั่นภาษาอังกฤษ | คำแปลภาษาไทย |
---|---|
Taken by champagne. Sorry. | โทษทีนะ วันนี้มีนัดดริงค์แล้ว ไว้โอกาสหน้าละกัน |
Happy Drink-Wine-and-Eat-Chocolate-Alone Day! | สุขสันต์วันดื่มไวน์และกินช็อกโกแลตคนเดียวจ้าาา |
Thank u, next. | ขอบคุณจ้า เชิญคนต่อไป |
I’m single today because my heart was created to pump blood and not fall in love. | ฉันโสดเพราะหัวใจของฉันถูกสร้างมาเพื่อสูบฉีดเลือดไม่ใช่เพื่อตกหลุมรักใคร |
Reminder: All candy will be 50% off tomorrow. | การแจ้งเตือน: พรุ่งนี้ลูกอมลด 50% |
Dear Cupid: Forget the guy, just send the candy. | ถึงกามเทพ: ไม่ต้องส่งผู้ชายมาก็ได้ แต่ช่วยส่งขนมมาเยอะ ๆ แทนได้มั้ย |
Thankful for the love of my life: Pizza | ขอบคุณที่สอนให้เค้าเข้าใจคำว่ารักนะคุณพิซซ่าที่รัก |
I followed my heart and it led me to the fridge. | ก็ทำตามเสียงหัวใจนะ แต่มันพาฉันไปตู้เย็นเฉยเลย |
All of me…loves all of me. | ฉันรักทุกอย่างที่เป็นตัวตนของฉันค่ะ |
In a relationship with me. | กำลังอยู่ในช่วงรักตัวเอง |
Yes, I’m alone, but I’m alone and free. | ใช่ ฉันอาจจะดูเหมือนโดดเดี่ยว ฉันฉันมองว่ามันคืออิสระที่หาไม่ได้จากคนมีคู่ |
Being single doesn’t mean no one loves me. It means that God is busy writing my love story. | การเป็นคนโสดไม่ได้แปลว่าไม่มีใครรักซะหน่อย แค่พระเจ้ายังไม่ว่างที่จะเขียนบทรักของฉันเท่านั้นเอง |
Spending Valentine’s Day with my true love… chocolate. | ว่าจะใช้ช่วงเวลาวันวาเลนไทน์ไปกับรักแท้…ช็อกโกแลตยังไงล่ะ |
Single, and NOT ready to mingle, thanks for looking | โสดและยังไม่พร้อมที่จะสุงสิงกับใคร ขอบคุณที่สนใจนะคะ |
I don’t know why anyone would want a boyfriend. Too much drama for me. | ไม่เข้าใจเลยว่าทำไมพวกหล่อนต้องอยากมีแฟนด้วย คือมันวุ่นวายมากเกินไปสำหรับฉันน่ะ |
Who gives a fuck what people think? | ใครแคร์ล่ะว่าคนอื่นจะคิดยังไง |
I don’t need Prince Charming to have my own happy ending. | ฉันไม่ต้องการเจ้าชายรูปงามเพื่อมีความสุขตลอดกาลหรอก |
Valentine’s Day is in 4 days so if you are secretly in love with me, I suggest you reveal it now. | ใกล้จะถึงวันวาเวลนไทน์แล้ว ใครแอบชอบฉันอยู่ก็รีบบอกมาเถอะ ไม่ต้องอายหรอก |
Roses are red, violets are blue, vodka costs less than dinner for two. | กุหลาบมีสีแดง, สีม่วงมาจากสีน้ำเงิน และวอดก้าราคาถูกกว่าค่าอาหารเย็นสำหรับสองคนอีกนะ |
If lovers get half price off on Valentine’s Day, then singles should just get everything for free. | ถ้าทุกอย่างในวันวาเลนไทน์จะลดครึ่งราคาสำหรับคู่รัก งั้นคนโสดก็ควรจะได้ฟรีสิ |
Valentine’s Day? Ain’t nobody got time for that! | วันวาเลนไทน์เหรอ ไม่มีใครมาเสียเวลากับเรื่องพรรค์นี้หรอก |

แคปชั่นภาษาอังกฤษ | คำแปลภาษาไทย |
---|---|
Please let me be my own Valentine, cause no one else deserves me. | ปล่อยให้ฉันเป็นรักแท้ของตัวเองเถอะเพราะไม่มีใครคู่ควรกับฉันหรอก |
FEB 14 TO DO LIST: DRINK | สิ่งที่ต้องทำในวันวาเลนไทน์: เมา |
No bae. No worries. No problem. | ไม่มีแฟน ไม่ต้องกังวล ไม่มีปัญหากวนใจ |
I’m single, and I’m sufficient. | ฉันโสดและพอใจกับมันจ๊ะ |
Others: Love is in the air Me: Nitrogen, Oxygen, Argon and Carbon Dioxide are in the air |
คนอื่น: ความรักล่องลอยอยู่ในอากาศ ฉัน: ไนโตรเจน, ออกซิเจน, อาร์กอน และคาร์บอนไดออกไซด์ต่างหากที่อยู่ในอากาศ (เคยเรียนวิทยาศาสตร์กันบ้างหรือเปล่าเนี่ย) |
I’m single because I’m so hot that I literally burn anyone that comes closer to me. | ฉันโสดเพราะฉันร้อนแรงเกินไปจนอาจจะเผาทุกคนที่เข้ามาใกล้ได้เลยแหละ |
Valentine’s Day is for couples. Us singles have the other 364 days of the year to enjoy ourselves! | วาเลนไทน์เป็นวันแห่งความสุขของคู่รัก แต่สำหรับคนโสดอย่างเรา ๆ แล้วยังมีเวลาอีกตั้ง 364 วันที่จะมีความสุขกับตัวเอง |
Love stinks. | อี๋ เหม็นกลิ่นความรัก |
I think cupid is stupid and violets are purple not blue. | ฉันคิดว่ากามเทพน่าจะไม่ฉลาดและดอกไวโอเล็ตก็มีสีม่วงไม่ใช่สีฟ้าจ้า ตาบอดสีปะเนี่ยถามจริง |
I don’t need to be in a relationship so that I can be told how beautiful, pretty and sexy I am. I already know that. | ฉันไม่จำเป็นต้องมีแฟนเพื่อจะได้รับคำชมว่าฉันสวยและเซ็กซี่แค่ไหนเพราะมันเป็นสิ่งที่ฉันรู้ดีอยู่แล้ว |
Love is like a box of chocolates. It’s sweet at first, and then you wanna puke. | ความรักก็เหมือนช็อกโกแลตกล่องนึง แรก ๆ ก็หวานแหละแต่นาน ๆ เข้าก็เลี่ยนจะอยากจะอ้วก |
I enjoy long, romantic walks to the fridge. | ฉันมีความสุขดีกับความสัมพันธ์ที่แสนจะโรแมนติกระหว่างฉันและตู้เย็น |
I’m single, but I ignore people like I’m taken. | ก็โสดแหละแต่เชิดใส่คนอื่นเหมือนตัวเองมีแฟนแล้วอ่ะ |
Happy singles awareness day. | สุขสันต์วัน โ-ส-ด |
People call it Valentine’s Day, I call it Sunday. | คนอื่นอาจจะเรียกว่าวันวาเลนไทน์แต่สำหรับฉันมันก็แค่วันอาทิตย์ธรรมดา ๆ |
I am single on Valentine’s Day because I have not yet met someone who can handle all of my awesomeness. | วาเลนไทน์นี้ก็ยังโสดอยู่เพราะยังหาคนที่จะรับมือกับความน่ารักของฉันไม่ได้น่ะ |
Roses are red, violets are blue… I’d rather be single than be with you. | กุหลาบสีแดง ดอกไวโอเล็ตสีน้ำเงิน และฉันยอมโสดดีกว่าเป็นแฟนกับคนอย่างเธอ |
I just saved tons of money on Valentine’s Day by switching to be single. | ฉันประหยัดเงินได้เยอะมากด้วยการเป็นคนโสดในวันวาเลนไทน์ |
Single and Fabulous. | โสดและแซ่บ |
No, I won’t be your Valentine. | ไม่ล่ะ ฉันไม่อยากเป็นคู่แท้ของคุณ |

แคปชั่นภาษาอังกฤษ | คำแปลภาษาไทย |
---|---|
Love sucks. Sometimes it feels good. Sometimes it’s just another way to bleed. | จริง ๆ ความรักนี่แย่นะ จริงอยู่ที่บางครั้งมันทำให้มีความสุขสุด ๆ แต่มองอีกด้านมันก็เหมือนการทรมาณตัวเองช้า ๆ อ่ะ |
Sometimes you have to stand alone to prove that you can still stand. | บางครั้งเราก็ต้องยืนหยัดอยู่คนเดียวเพื่อพิสูจน์ว่าเราอยู่ได้โดยไม่ต้องพึ่งพาคนอื่น |
I’m single because I was born that way. | ไม่แปลกที่จะโสด ตอนเกิดก็มาคนเดียวนี่นาไม่ได้มาพร้อมใครซะหน่อย |
I love being single. I can come and go as I please and stay out as late as I want to. | ฉันชอบชีวิตโสดนะ อยากไปไหนก็ไป จะกลับดึกแค่ไหนก็ได้ไม่ต้องคอยรายงานใคร |
I don’t like to be labeled as lonely just because I am alone. | ไม่ชอบเลยที่ใครต่อใครพากันคิดว่าฉันเหงาแค่เพราะฉันอยู่ตัวคนเดียว |
You don’t need a significant other to lead a significant life. | คุณไม่จำเป็นต้องมีใครเพื่อทำให้ชีวิตมีความหมายหรอกนะ คุณค่ะสำคัญและพิเศษที่สุดแล้ว |
Forever a third wheel. | ปีนี้ก็ยังเป็น ก.ข.ค เหมือนเดิม |
Stop asking why I’m still single. I don’t ask why you’re still married. | หยุดถามสักทีได้มั้ยไอ้เรื่องความโสดเนี่ย ทีฉันยังไม่เคนถามแกเลยนะว่าทำไมถึงทนแต่งงานอ่ะ |
If you can’t love yourself, how in the hell you gonna love somebody else? | ตัวเองยังรักไม่เป็นเลย แล้วแกคิดว่าจะไปรักคนอื่นได้ยังไง (วะ) |
I love being single. It’s almost like being rich. | ฉันชอบความโสดนะ มันเหมือนรู้สึกรวยเบา ๆ อ่ะ |
Roses are red, violets are blue. I am so happy since I got rid of you! | ดอกกุหลายสีแดง ดอกไวโอเล็ตสีม่วง และฉันมีความสุขมากเลยตั้งแต่แกออกไปจากชีวิต อิอิ |
Cinderella never asked for a prince. She asked for a night off and a dress. | ซินเดอเรลลาไม่เคยต้องการเจ้าชายนะ เธอแค่อยากแต่งตัวสวย ๆ ออกไปเที่ยวแค่นั้นแหละ |
He loves me, he loves me not. Who cares because I love myself. | ใครจะรักไม่รักก็ไม่สนอ่ะ ฉันรักแค่ตัวเองก็พอละ |
Be happy with yourself because you are your own best friend. | มีความสุขกับตัวเองเถอะ เพื่อนที่ดีที่สุดก็คือตัวเรานะ |
I have chosen to be single because it makes my bank account as fat as Shrek. | ฉันเลือกที่จะโสดเพราะจได้มีเงินเหลือเยอะ ๆ ไม่ต้องคอยซื้อของขวัญนู่นนี่ให้แฟนยังไงล่ะ |
Why fall in love when you can fall asleep? | เอาเวลาไปนอนเถอะ อย่าไปรักใครเลย |
Valentine’s Day sucks, but I don’t. | ถึงวาเลนไทน์มันจะแย่ แต่ฉันยังดูดีอยู่นะ |
I only have eyes for me. | ฉันสนแค่ตัวเองเท่านั้นแหละ |
Valentine’s day? I’ve got a plan with a delivery man | วันวาเลนไทน์เหรอ? ฉันนัดกับคนส่งของไว้แล้วจ้า |
และนี่ก็คือแคปชั่นสำหรับคนโสดต้อนรับเทศกาลแห่งความรักค่ะ เป็นอย่างไรบ้างคะเพื่อน ๆ แต่ละแคปชั่นที่เรารวบรวมมานี่โดนใจกันบ้างมั้ยเอ่ย ถ้าเพื่อน ๆ ชอบแคปชั่นไหนก็สามารถคัดลอกไปโพสต์พร้อมรูปสวย ๆ ปัง ๆ ได้เลยนะคะ นอกจากนี้วันวาเลนไทน์เนี่ยไม่ได้มีไว้เฉพาะคู่รักเท่านั้นนะคะ คนโสดอย่างเราก็สามารถเอนจอยกับเทศกาลเหล่านี้ได้ เพราะความรักไม่ได้จำกัดระหว่างบุคคลแค่สองคนเท่านั้น แต่มันรวมไปถึงความรักระหว่างเพื่อนมนุษย์, ความรักในครอบครัว, ความรักต่อสิ่งมีชีวิตร่วมโลก แม้กระทั่งการรักษาทรัพยากรณ์ธรรมชาติก็ถือเป็นความรักอีกรูปแบบหนึ่งค่ะ และความรักที่สำคัญและยิ่งใหญ่ที่สุดเลยก็คือความรักที่มีต่อตัวเอง เพราะถ้าเรารักและรู้จักคุณค่าของตัวเองแล้วเราก็จะมีความสุขได้โดยไม่จำเป็นต้องพึ่งพาคนอื่นเลยค่ะ เพราะฉะนั้นเราหันมารักตัวเองกันเยอะ ๆ นะคะทุกคน สุดท้ายแล้วก็ขอให้เพื่อน ๆ ทุกคนสุขภาพแข็งแรงและมีความสุขในเทศกาลวันวาเลนไทน์ค่ะ ไว้เจอกันใหม่บทความหน้า สวัสดีค่ะ