“งานแต่งที่ใด เป็นได้แค่แขกรับเชิญ~” ปีใหม่เริ่มต้นขึ้นแล้ว ช่วงต้นปีแบบนี้เหมาะมาก ๆ เลยค่ะสำหรับการเริ่มต้นอะไรใหม่ ๆ โดยเฉพาะเริ่มต้นชีวิตคู่ค่ะ ช่วงครึ่งปีแรกนี่มีฤกษ์แต่งงานให้เลือกเยอะมาก ๆ แทบจะทุกสัปดาห์เลยก็ว่าได้ แต่เห้อออ วาสนาทำได้แค่ดูเขารักกัน เพราะทางนี้ก็เป็นได้แค่แขกรับเชิญไม่ต่างจากทุกคนที่เข้ามาอ่านบทความนี้เลยค่ะ แต่เราไม่ใช้นางร้ายในละครเนอะ ในเมื่อคนสำคัญเป็นฝั่งเป็นฝา เรามาหาคำอวยพรดี ๆ ไปมอบให้คู่บ่าวสาวกันดีกว่าค่ะ บทความนี้เรารวบรวมมาฝากเยอะเลย เลื่อนลงไปอ่านกันได้เลยจ้าาา มีของขวัญงานแต่งงานติดไม้ติดมือไปด้วยก็ดีน้าา
คำอวยพรแต่งงานภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปลภาษาไทย
| ภาษาอังกฤษคำอวยพร | คำแปลภาษาไทย |
| May your love grow stronger each and every passing year | ขอให้ความรักของพวกคุณเติบโตและแข็งแกร่งขึ้นทุก ๆ ปี |
| Wishing you a lifetime of love and happiness | ขอให้ตลอดชีวิตของคุณเต็มไปด้วยความรักและความสุข |
| May today be the beginning of a new tomorrow that you will cherish forever | ขอให้วันนี้เป็นจุดเริ่มต้นของวันพรุ่งนี้ที่น่าจดจำตลอดไป |
| Wishing you happiness, love, and joy on your wedding day | ขอให้วันแต่งงานของคุณมีแต่ความสุข ความรัก และความสนุกสนาน |
| Today is the beginning of your next chapter. Here’s to you! | วันนี้เป็นุจดเริ่มต้นบทใหม่ในชีวิต ขอฉลองให้กับคุณ |
| May the years ahead be filled with love and joy | ขอให้ปีต่อ ๆ ไปเต็มไปด้วยความรักและความสุข |
| Your wedding day will come and go, but may your love forever grow | งานแต่งเกิดขึ้นเดี๋ยวก็จบลงแต่ความรักจะยังคงอยู่ตลอดไป |
| Wishing you nothing but a lifetime of love | ไม่อวยพรอะไรมาก แค่ขอให้มีความสุขไปตลอดชีวิต |
| May your love burn brighter every day as you grow in love | ขอให้ความรักของคุณสุกสว่างในทุก ๆ วัน |
| Always remember this special day and why you’re saying, “I do” | โปรดจดจำช่วงเวลานี้ไว้เสมอ รวมถึงเหตุผลที่คุณพูดว่า “แต่งค่ะ” |
| Wishing you the best today and beyond | ขอให้สิ่งดี ๆ เกิดขึ้นตั้งแต่วันนี้และตลอดไป |
| May this day mark the beginning of a lifetime together | ขอให้วันนี้เป็นจุดเริ่มต้นของชีวิตคู่ |
| Wishing you both a happy and prosperous future | ขอให้คุณทั้งสองมีความสุขแลความเจริญรุ่งเรืองในอนาคต |
| As you grow older together, may your love for one another grow stronger | เมื่อคุณแก่เฒ่าไปด้วยกัน ขอให้ความรักของคุณแข็งแกร่งตามไปด้วย |
| Congratulations on your marriage. May it be fulfilling and everlasting | ขอแสดงความยินดีกับการแต่งงานของคุณ ขอให้ช่วงเวลานี้เติมเต็มคุณตลอดไป |
| Thanks for allowing me to be a part of your special day and witness your undying love | ขอบคุณที่ให้ฉันมีส่วนร่วมในวันสำคัญ และเป็นสักขีพยานให้กับความรักนิรันดร์ |
| Cheers to the happy couple. Congratulations! | ดื่มฉลองให้กับข้าวใหม่ปลามัน ขอแสดงความยินดี! |
| So honored to spend this happy occasion with you and your family | รู้สึกเป็นเกียรติเป็นอย่างมากที่ได้ร่วมเฉลิมฉลองในโอกาสพิเศษของคุณและครอบครัว |
| Well wishes! | ขอแสดงความยินดี! |
| May the love you share today grow stronger as you grow old together | ขอให้ความรักที่คุณแบ่งปันในวันนี้แข็งแกร่งมากขึ้นตามกาลเวลาและอายุ |

| ภาษาอังกฤษคำอวยพร | คำแปลภาษาไทย |
| Here’s to a long, happy life with the one you love. Wishing you the best | เพื่อความสุขและชีวิตที่ยืนยาวกับคนที่คุณรัก เราขออวยพรให้คุณมีความสุขมากที่สุด |
| It’s a joy to watch your love blossom. Here’s to you! | มีความสุขมากนะที่ได้เห็นความรักของคุณเบ่งบาน ชนแก้วหน่อย! |
| Wishing you lots of love and happiness | ขอให้คุณมีแต่ความรักและความสุขท่วมท้น! |
| So happy to celebrate this day with you both! | มีความสุขมาก ๆ ที่ได้ร่วมฉลองวันพิเศษกับพวกคุณ |
| Today we add another family member to the tree, and we couldn’t be happier | วันนี้ครอบครัวของเรามีสมาชิกใหม่เพิ่มเข้ามาอีกหนึ่งครอบครัว ไม่มีอะไรจะสุขไปมากกว่านี้แล้วล่ะ |
| No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us | ไม่มีผู้ใดเคยเจอพระเจ้า แต่หากเรามอบความรักให้แก่กัน พระเจ้าจะสถิตย์อยู่กับเราและความรักของพระองค์จะทำให้เราสมบูรณ์ |
| So blessed to have gained another sister/cousin/aunt | รู้สึกมีความสุขมากเลยที่มีพี่สาว / ลูกพี่ลูกน้อง / ป้า เพิ่มอีกคน |
| Wishing you a beautiful wedding day and an enduring love | ขอให้คุณมีวันแต่งงานที่สวยงามและมีความรักที่ยืนนาน |
| Thanks for inviting me to eat and drink while you get married. Congrats! | ขอบคุณที่เชิญเราร่วมดื่มกินขณะที่คุณเข้าพิธีแต่งงาน ยินดีด้วยนะ! |
| Thanks for the free booze. Best wishes on a long, happy marriage! | ขอบคุณสำหรับเบียร์ฟรี ขอให้มีความสุขกับชีวิตแต่งงานน้าาา |
| Congratulations, and welcome to the family! | ยินดีด้วยน้าาาา ขอต้อนรับสู่ครอบครัวของเราจ้า |
| You’ve felt like part of the family from the start. We’re so glad it’s now official! | คุณเหมือนคนในครอบครัวของเราตั้แต่แรกแล้วล่ะ พวกเราดีใจมากนะที่ตอนนี้มันเป็นทางการแล้ว |
| Cheers to love, laughter, and happily ever after! | ฉลองให้กับความรัก เสียงหัวเราะ และความสุขที่จะคงอยู่ตลอดไป |
| May your marriage bring as much happiness to your life as our friendship has brought to mine | ขออวยพรให้การแต่งงานของคุณนำมาซึ่งความสุขในชีวิต เหมือนที่นำพามิตรภาพมาสู่ฉัน |
| Our marriage advice: Love, honor and… scrub the toilet. | คำแนะนำชีวิตคู่จากเรา : รักกัน ให้เกียรติกัน และขัดห้องน้ำอย่างเต็มใจ |
| Cheers to the happy couple. Congratulations! | ฉลองให้กับคู่รักเปี่ยมสุข ขอแสดงความยินดีด้วยนะ |
| Blessings on your nuptials | ขออวยพรใหเกับงานวิวาห์ของคุณ |
| Congratulations—your wedding successfully made me sob like a baby! | ยินดีด้วยนะ งานแต่งของคุณทำฉันสะอื้นเหมือนเบเบี๋เลย |
| May the two of you continue to love unconditionally. Congratulations! | ขอให้คุณทั้งสองรักกันอย่างไม่มีเงื่อนไข ยินดีด้วยนะ |
| Keep love in your heart and every day will feel like today. Happy wedding day! | เก็บความรักไว้ในหัวใจ แล้วจะรู้สึกว่าทุกวันเป็นเหมือนวันนี้ สุขสันต์วันแต่งงานนะ |

| ภาษาอังกฤษคำอวยพร | คำแปลภาษาไทย |
| I can’t think of anyone in the world more deserving of happiness than you, my friend. I can’t wait to see what life has in store for the happy couple. Congrats! | ในโลกนี้ไม่มีใครสมควรจะมีความสุขไปมากกว่าแกแล้วล่ะเพื่อนรัก แทบจะรอเห็นชีวิตคู่แสนสุขสันต์ของแกไม่ไหวแล้ว ยินดีด้วยน้าาาาา |
| We couldn’t be happier to call you family. Thanks for allowing us to join in the Big Day | ไม่มีอะไรจะมีความสุขไปกว่าได้เรียกคุณว่าเป็นคนในครอบครัว ขอบคุณที่อนุญาตให้เราได้เป็นส่วนหนึ่งในวันสำคัญ |
| Congratulations! You’re finally getting hitched! | ยินดีด้วยนะ ในที่สุดก็ถูกมัดซะแล้ว |
| Love is the greatest blessing | ความรักคือคำอวยพรที่ยิ่งใหญ่ที่สุด |
| Thanks for inviting me to the best party ever! Oops, I meant your wedding. Congratulations! | ขอบคุณที่ชวนมาปาร์ตี้ที่สนุกที่สุดน้าา อุ๊ย หมายถึงงานแต่งของแกน่ะ ยินดีด้วยจ้าา |
| Remember, in order to have a successful marriage, you must fall in love many times and always with the same person | จำไว้นะ เพื่อชีวิตแต่งงานที่ประสบความสำเร็จ เธอจะต้องตกหลุมรักคนเดิมซ้ำ ๆ ไปตลอด |
| Wishing you a marriage as strong as your faith | ขอให้ชีวิตคู่ของคุณแข็งแกร่งดั่งเช่นศรัทธา |
| Enjoy your special day because tomorrow the real hard work starts! | มีความสุขกับวันนี้ให้เต็มที่ เพราะพรุ่งนี้ชีวิตพ่อบ้านที่แท้จริงจะเริ่มขึ้นแล้ว! |
| Here’s the secret to a successful marriage…oh wait, no one has figured that out yet. Good luck! | นี่คือเคล็ดลับชีวิตคู่ที่ประสบความสำเร็จ เดี๋ยวนะ ยังไม่มีใครรู้หรอก โชคดีนะ |
| May the love you share today only grow stronger and stronger over the years | ขอให้ความรักที่คุณแบ่งปันในวันนี้เติบโตและแข็งแกร่งขึ้นทุกปีนะ |
| No mountain is too high to climb when you climb it together | ไม่มีภูเขาลูกไหนสูงเกินไปหรอก ถ้าคุณจะปีนมันไปด้วยกัน |
| May your marriage be filled with trust, respect, and love, but above all else, may it be filled with abundant joy | ขอให้ชีวิตแต่งงานของคณเต็มไปด้วยความเชื่อใจ, ความเคารพ และความรัก แต่เหนือสิ่งอื่นใด ขอให้เต็มไปด้วยความสุขที่ไม่สิ้นสุด |
| Now you’ll both have someone to laugh at your corny jokes! | ตอนนี้คุณมีคนให้หัวเราะกับมุกแป้กแล้วนะ |
| Eat, drink and be married! | กิน ดื่ม และแต่งงานกัน |
| It’s all fun and games until you have to build a piece of furniture together | มันเป็นเรื่องเล่น ๆ มาตลอดจนกระทั่งพวกคุณเริ่มย้ายมาอยู่ด้วยกันนี่แหละ |
| I just have one thing to say: finally! | คำเดียวที่จะพูดคือ “ในที่สุด” |
| Signed, sealed, and delivered… and no returns! | เซนต์ชื่อ ปิดผนึก และส่ง ไม่รับคืนแล้วจ้าาา |
| If you discover the secret to a happy marriage, please let me know! | ถ้าพบว่าความลับของชีวิตคู่ที่มีความสุขคืออะไร มาบอกฉันด้วยนะ |

ทั้งหมดนี้ก็คือคำอวยพรงานแต่งที่เราหยิบมาฝากในบทความนี้ค่ะ มีคำไหนถูกใจเพื่อน ๆ บ้างคะ? หวังว่าบทความนี้ของราจะเป็นประโยชน์ต่อเพื่อน ๆ ได้ไม่มากก็น้อยน๊าาาาา ช่วงนี้ก็เริ่มปีใหม่แล้ว ทางเราเองก็ขออวยพรให้ทั้งแขกและคู่บ่าวสาวทุกคู่มีแต่ความสุขความสบายใจไปตลอดทั้งปีและตลอดไปนะคะ ส่วนแขกรับเชิญก็ซ้อมรับช่อดอกไม้ไว้ได้เลยค่ะ ผู้โชคดีคนต่อไปอาจเป็นคุณ 🫵🤭