ฮัลโหลสวัสดีค่ะเพื่อน ๆ กลับมาพบกับบทความแปลเพลงกันอีกแล้วววว และเพลงที่เราจะนำมาแปลในวันนี้ก็คือ I Can See you จาก Taylor Swift ซึ่งเพลงนี้จะเป็น Taylor’s Version จากอัลบั้ม Speak Now นั่นเองค่ะ หลาย ๆ คนก็อาจจะรู้กันอยู่แล้วว่าเทย์เลอร์เพิ่งจะได้สิทธิ์การครองอัลบั้มกลับมาจากค่ายเพลงเก่าที่เป็นประเด็นกันและเธอก็นำกลับมาเรียบเรียงใหม่ และใส่คำว่า ‘From The Vault’ เพิ่งท้ายเพื่อให้แฟน ๆ ทราบว่านี่เป็นหนึ่งในเพลงเก่าจากกรุของเธอนั่นเองค่ะ
จริง ๆ แล้วเทย์เลอร์ปล่อย I Can See you เวอร์ชั่นใหม่ออกมานานพอสมควรแล้วค่ะ บางคนก็ตั้งข้อสันนิษฐานกันไปต่าง ๆ นา ๆ เกี่ยวกับเนื้อหาและ mv ของเพลง ซึ่งเราเอาก็อยากจะหยิบเอาเพลงนี้มาแปลในตามความเข้าใจของตัวเอง บวกกับรู้สึกชื่นชอบทั้งคำร้องและทำนองของเพลงนี้มากเป็นพิเศษเลยกลายมาเป็นบทความนี้นั่นเองค่ะ เอาล่ะเราไปดูกันดีกว่าว่าเพลงนี้เนี่ยเทย์เลอร์มองเห็นใครแล้วมันเกิดเรื่องราวอะไรขึ้น
แปลเพลง I Can See you – Taylor Swift
You brush past me in the hallway
And you don’t think I, I, I can see ya, do ya?
I’ve been watchin’ you for ages
And I spend my time tryin’ not to feel it
เราเดินสวนกันตรงโถงทางเดิน
คิดว่าฉันจะไม่เห็นคุณล่ะสิ ใช่มั้ย?
แต่ฉันน่ะเฝ้ามองคุณมานานแล้วนะ
แล้วก็พยายามจะห้ามความรู้สึกมาตลอด
But what would you do if I went to touch you now?
What would you do if they never found us out?
What would you do if we never made a sound?
อยากรู้จังว่าคุณจะทำยังไง ถ้าฉันเข้าไปสัมผัสคุณตอนนี้ ?
คุณจะทำยังไง ถ้าไม่มีใครรู้เรื่องของเรา ?
มันจะเป็นยังไงนะ ถ้าเราอยู่กันแบบเงียบ ๆ ?
’Cause I can see you waitin’ down the hall from me
And I could see you up against the wall with me
And what would you do? Baby, if you only knew
That I can see you
เพราะฉันเห็นว่าคุณรอฉันตรงโถงทางเดิน
และฉันอาจจะเห็นว่าเราแนบชิดกันตรงกำแพง
แต่คุณจะทำยังไงดีนะที่รัก ถ้าคุณรู้ว่า
ฉันเห็นมองเห็นคุณ
I-I-I-I
เพราะฉันเห็น
And we kept everything professional
But something’s changed, it’s somethin’ I, I like
They keep watchful eyes on us
So it’s best that we move fast and keep quiet
You won’t believe half the things I see inside my head
Wait ’til you see half the things that haven’t happened yet
เราจะทำทุกอย่างแบบมืออาชีพ
แต่มันมีบางอย่างที่เปลี่ยนไป แล้วดันเป็นสิ่งที่ฉันชอบซะด้วยสิ
พวกเขาคอยจับตาดูเราอยู่ตลอด
งั้นมันคงจะดีกว่าถ้าเราจะทำอะไรแบบรวดเร็วและเงียบเชียบ
คุณคงไม่เชื่อสิ่งที่เกิดขึ้นในหัวของฉันแน่ ๆ
งั้นก็รอดูสิ่งที่มันจะเกิดต่อไปละกัน
But what would you do if I went to touch you now?
What would you do if they never found us out?
What would you do if we never made a sound?
อยากรู้จังว่าคุณจะทำยังไง ถ้าฉันเข้าไปสัมผัสคุณตอนนี้ ?
คุณจะทำยังไง ถ้าไม่มีใครรู้เรื่องของเรา ?
มันจะเป็นยังไงนะ ถ้าเราอยู่กันแบบเงียบ ๆ ?
’Cause I can see you waitin’ down the hall from me
And I could see you up against the wall with me
And what would you do? Baby, if you only knew, oh, oh, oh
That I could see you throw your jacket on the floor
I could see you, make me want you even more
What would you do? Baby, if you only knew
That I can see you
เพราะฉันเห็นว่าคุณกำลังรออยู่ที่โถงทางเดิน
และอาจจะเห็นว่าเราแนบชิดกันตรงกำแพง
แต่ที่รักของฉันจะทำยังไงกันนะ ถ้าคุณรู้ว่า
ฉันอาจจะเห็นคุณโยนเสื้อคลุมลงบนพื้น
และอาจจะเห็น ว่าคุณทำให้ฉันมีความต้องการมากขึ้น
คุณจะทำยังไงดีนะ ถ้าคุณรู้ว่า
ฉันมองเห็นคุณ
I-I-I-I
ฉันเห็นคุณ
I can see you in your suit and your necktie
Passed me a note sayin’, “Meet me tonight”
Then we kiss and you know I won’t ever tell, yeah
And I could see you being my addiction
You can see me as a secret mission
Hide away and I will start behaving myself
ฉันเห็นคุณในเสื้อสูทผูกเนคไทสุดเนี๊ยบ
ส่งโน๊ตมาให้ฉัน มันเขียนว่า “เจอกันคืนนี้”
จากนั้นเราก็จูบกันและคุณรู้ดีว่าฉันไม่เคยเอาไปบอกใคร
ฉันอาจจะเห็นว่าคุณเป็นสิ่งเสพติดของฉัน
คุณอาจจะมองฉันเป็นภารกิจกลับ ๆ
ซ่อนตัวไว้แบบนี้แหละ ส่วนฉันก็จะปรับปรุงตัวเองให้ดี
I-I-I-I
Oh-oh, oh, oh
ฉันมองเห็น
I can see you waitin’ down the hall from me
And I could see you up against the wall with me
And what would you do? Baby, if you only knew, oh
That I could see you throw your jacket on the floor
I could see you, make me want you even more
What would you do? Baby, if you only knew
That I can see you, oh, I can see you
เพราะฉันเห็นว่าคุณกำลังรออยู่ที่โถงทางเดิน
และอาจจะเห็นว่าเราแนบชิดกันตรงกำแพง
แต่ที่รักของฉันจะทำยังไงกันนะ ถ้าคุณรู้ว่า
ฉันอาจจะเห็นคุณโยนเสื้อคลุมลงบนพื้น
และอาจจะเห็น ว่าคุณทำให้ฉันมีความต้องการมากขึ้น
คุณจะทำยังไงดีนะ ถ้าคุณรู้ว่า
ฉันมองเห็นคุณ
Oh, I see you, I see you, baby
I see you
(I-I-I-I) I see you, I see you, baby
Oh, baby
ฉันเห็นคุณนะที่รัก
ฉันมองเห็นคุณเสมอ
อือหือ นี่มันนาตาชาโรมานอฟหรือเแล่าเนี่ย ตัวเนื้อหาของเพลงนี่ให้ฟีลสายลับหรือความลับ แต่ก็ดูเหมือนว่าจะเป็นความลับที่มีความสุขนะคะเพาะทั้งเสียงร้องและดนตรีก็มีความเซ็กซี่เย้ายวนผสมอยู่ในนั้น เอาจริง ๆ ตอนนี้เราเองก็ไม่มั่นใจสักเท่าไหร่ค่ะว่าเรื่องราวทั้งหมดนี่เป็นแค่จินตนาการของเทย์หรือเป็นความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้นจริง ตอนฟังเพลงนี้เราเห็นภาพในหัวเป็นฉาก ๆ และรู้สึกว่ามันจะต้องเซ็กซี่มาก ๆ แต่พอ mv จริง ๆ ออกมาแล้วก็ค่อนข้างที่จะช็อตฟีลอยู่เพราะแทบจะไปกันคนละทางเลยค่ะ ถ้าอยากรู้ว่าเป็นยังไงต้องไปดูใน mv กันเอาเองน้าาา บอกเลยว่ามีเซอร์ไพรส์ด้วย บ๊ายบายยยย