7 เพลงวันตรุษจีน เพื่อเฉลิมฉลอง ต้อนรับปีใหม่จีน

ตรุษจีน’ เป็นเทศกาลยิ่งใหญ่ของประเทศจีน เพราะถือได้ว่าคนจีนทั่วโลกให้ความสำคัญกันเป็นอย่างมากกับวันนี้ ญาติต้องมีการรวมตัวกันเพื่อไหว้บรรพบุรุษ ทานอาหารรวมกัน และไหว้สิ่งศักดิ์สิทธิ์เพื่อความเป็นมงคลของชีวิต ทั้งนี้ด้วยเป็นวันแห่งการเฉลิมฉลองดังนั้นที่ไม่ขาดไม่ได้เลยคือ ‘เพลงตรุษจีน’ เพราะนอกจากจะสนุกจากดนตรีแล้ว คำที่ใช้ในเพลงก็มีความมงคลฟังแล้วรู้สึกดีเหมือนได้รับคำอวยพร รวมไปถึงยังเข้ากับบรรยากาศในเทศกาลอีกด้วยครับ

1. “恭喜恭喜” (Congrats!)

คำภาษาจีน “恭喜恭喜” (gōng xǐ gōng xǐ) ซึ่งแปลว่า “ยินดีด้วย” ถือได้ว่าเป็นเพลงประจำเทศกาลตรุษจีนเลยละครับ เนื่องจากคำที่ใช้มีความมงคลคนโดยส่วนใหญ่นิยมเปิดในงานแต่งงาน, เริ่มกิจการ หรือเปิดบริษัทใหม่ ทั้งนี้ในวันตรุษจีนทุกคนจะพูด “恭喜恭喜” ให้แก่กันและกันเพื่อเป็นการอวยพร ซึ่งคำนี้ถือว่านิยมใช้กันรองมาจากคำว่า “新年好” (xīn nián hǎo) หรือสุขสันต์วันปีใหม่นั่นเองครับ

ท่อนที่น่าสนใจในเพลง

每条大街小巷 (měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng)
แปลว่า ในทุกถนนที่กว้างและถนนที่แคบ

每个人的嘴里 (měi ge rén de zuǐ lǐ)
แปลว่า ในทุกคำพูด

见面第一句话 (jiàn miàn dì yī jù huà)
แปลว่า ประโยคแรกที่พูด

就是恭喜恭喜! (jiù shì gōng xǐ gōng xǐ)
แปลว่า คือ ยินดีด้วย ยินดีด้วย


2. “好今年更好” (This Year Is Better)

“好今年更好” เหมาะมากกับการเปิดในงานปีใหม่จีนทุกปี เพราะตัวเพลงเป็นเหมือนกับการอวยพร โดยคำว่า “好今年更好” แปลว่า ปีนี้เป็นปีที่ดีขึ้น พูดเกี่ยวกับการเริ่มต้นใหม่และก้าวไปข้างหน้าอย่างมั่นคง

ท่อนที่น่าสนใจในเพลง

这是一个新的开始 (zhè shì yí ge xīn de kāi shǐ)
แปลว่า นี่คือการเริ่มต้นใหม่

这是一个新的诞生 (zhè shì yí ge xīn de dàn shēng)
แปลว่า เป็นเหมือนกับการเกิดใหม่

新的计划, 新的理想, 新的发展 (xīn de jì huà, xīn de lǐ xiǎng, xīn de fā zhǎn)
แปลว่า วางแผนใหม่, อุดมคติใหม่ และความก้าวหน้าครั้งใหม่


3. “年来了” (Year Has Come)

“年来了” เป็นเพลงจากวงเกิร์ลกรุ๊ปชื่อดังของจีนชื่อว่า ‘M-Girls’ โดยเพลงนี้จะอ่านว่า “nián lái liǎo” แปลว่า ปีนี้มาถึงแล้ว เรียกได้ว่าเป็นเพลงประจำเทศกาลแล้วเรียบร้อย เพราะนอกจากจะเพราะยังมีการพูดถึงเกี่ยววัฒนธรรมช่วงตรุษจีน อย่างเช่น การแขวนป้ายสีแดงไว้ที่ประตูเพื่อเฉลิมฉลองหรือจุดประทัดเพื่อขับไล่สิ่งไม่ดีต่าง ๆ ออกไป

ท่อนที่น่าสนใจในเพลง

阿公说 年兽怕红春联 (ā gōng shuō nián shòu pà hóng chūn lián)
แปลว่า คุณตาพูดว่าสัตว์ประหลาดเหนียนกลัวป้ายแดง

阿嫲说 家里要打扫一遍 (ā ma shuō jiā lǐ yào dǎ sǎo yì biàn)
แปลว่า คุณยายพูดว่าเราต้องจัดบ้านให้เรียบร้อย

爸爸说 鞭炮要响连天 (bà ba shuō biān pào yào xiǎng lián tiān)
แปลว่า คุณพ่อบอกเราต้องจุดประทัดให้เสียงดัง

妈妈说 打锣打鼓 年兽就不会再出现 (mā mā shuō dǎ luó dǎ gǔ nián shòu jiù bú huì zài chū xiàn)
แปลว่า คุณแม่บอกให้ตีกลองและฆ้องเพื่อไม่ให้สัตว์ประหลาดเหนียนปรากฎขึ้นมาอีก


4. “新年来到多热闹” (How Lively Is the New Year)

สำหรับเพลงนี้ถือว่าโมเดิร์นขึ้นมาหน่อยครับ เพราะเพิ่งปล่อยออกมาในปี 2013 โดยเพลงนี้จะเน้นให้ฟังสนุกสนานมีการใส่ซาวด์ธรรมชาติและเทศกาลคล้าย ๆ กับอยู่ในบรรยากาศของวันตรุษจีน หากใครชอบเพลงสนุกสนานต้องนำเพลงนี้ไปเปิดครับ

ท่อนที่น่าสนใจในเพลง

新年多热闹 (xīn nián duō rè nào)
แปลว่า ปีใหม่มันเป็นช่วงแห่งความคึกคัก

叮叮当 叮叮当 (dīng dīng dāng dīng dīng dāng)
แปลว่า ดิง-ด่อง ดิง-ด่อง

你敲锣来我歌唱 (nǐ qiāo luó lái wǒ gē chàng)
แปลว่า คุณตีฆ้องและฉันจะร้องเพลง

歌声嘹亮震四方 (gē shēng liáo liàng zhèn sì fāng)
แปลว่า เสียงกลองดังมาจากทั้งสี่ทิศ


5. “马力全开庆丰年” (Rev Up the Power to Welcome a Prosperous Year)

ความหมายของชื่อเพลงคือ “ฟื้นพลัง ต้อนรับปีใหม่แห่งความเจริญรุ่งเรือง” ทั้งนี้คำว่า “马力 (mǎ lì)” เองก็หมายถึง “แรงม้า” ซึ่งชี้ถึงความแรงของรถยนต์ เป็นการเปรียบเปรยว่าจะเป็นปองแห่งความยิ่งใหญ่นั่นเองครับ

ท่อนที่น่าสนใจในเพลง

新一年 (xīn yì nián)
แปลว่า ปีใหม่มาถึงแล้ว

注上新鲜 (zhù shàng xīn xiān)
แปลว่า ทุกสิ่งทุกอย่างดูสดชื่น

身心在一瞬间 (shēn xīn zài yí shùn jiān)
แปลว่า หัวใจและร่างกายของเรารวมเป็นหนึ่งเดียว

充满电 (chōng mǎn diàn)
แปลว่า ร่างกายชาร์จเต็มที่แล้ว


6. “新年团圆” (New Year Reunion)

“新年团圆” เป็นอีกเพลงที่ค่อนข้างใหม่ เพราะถูกปล่อยออกมาในปี 2015 โดยเพลงนี้มาจากประเทศมาเลเซียซึ่งร้องโดยสองพี่น้องคู่หูดูโอ้ ทั้งนี้ตัวเพลงจะเล่าเกี่ยวกับการพบกันใหม่ในช่วงปีใหม่ มีการพูดถึงครอบครัวหรือคนที่รักใคร่มารวมตัวกันในเทศกาลตรุษจีน

ท่อนที่น่าสนใจในเพลง

新年到 (xīn nián dào)
แปลว่า ปีใหม่มาถึงแล้ว

好运到 (hǎo yùn dào)
แปลว่า ความโชคดีมาถึงแล้ว

人人展笑颜 (rén rén zhǎn xiào yán)
แปลว่า ทุกคนมีรอยยิ้มสดใส


7. “嘻嘻哈哈喜洋洋” (Joy New Year)

เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาในช่วงปีมะแม ส่วนคำว่า “喜洋洋 (xǐ yáng yáng)” แปลว่า ความสุข ในขณะเดียวภาษาจีนคำนี้ยังความใกล้เคียงกับ “羊 (yáng)” ที่แปลว่าแกะในภาษาจีนนั่นเองครับ

ท่อนที่น่าสนใจในเพลง

祝福你 年年喜洋洋 (zhù fú nǐ nián nián xǐ yáng yáng)
แปลว่า ขอให้คุณมีความสุขในทุกปี

送给你 富贵又安康 (sòng gěi nǐ fù guì yòu ān kāng)
แปลว่า ขอให้คุณร่ำรวยและมีสุขภาพแข็งแรง

Next Post