แปลเพลง Thought You Should Know – Morgan Wallen

Thought You Should Know เป็นซิงเกิ้ลที่ 17 ในอัลบั้ม One Thing at a Time ของศิลปินคันทรี่ชาวอเมริกันอย่าง Morgan Wallen ค่ะ โดยอัลบั้มนี้เป็นสตูดิโออัลบั้มชุดที่ 3 ของเขาแล้ว และปีนี้ก็ถือว่าเป็นปีทองของ Morgan จริง ๆ เพราะเพลงในอัลบั้มนี้ได้ขึ้นอยู่บนชาร์ต Billboard Hot 100 กว่า 10 เพลง และแน่นอนว่าซิงเกิ้ลที่ปล่อยออกมาก่อนหน้านี้อย่าง Last Night สามารถครองอันดับหนึ่งได้อย่างสวยงาม ขณะที่ Thought You Should Know ตามมาติด ๆ ที่อันดับ 7 ค่ะ (18/03/2023)

Morgan เปิดเผยว่าเขาแต่งเพลงนี้ให้กับ Lessi Wallen คุณแม่ที่คอยซัพพอร์ทเขามาเสมอนั่นเองค่ะ เพลงนี้เขาตั้งใจจะให้เป็นจดหมายจากใจเขาส่งไปถึงคุณแม่ อยากจะให้แม่ได้รับรู้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างที่แม่ทำมาตลอดไม่เคยเสียเวลาเปล่า และมันก็ได้ส่งผลออกมาแล้วในตอนนี้ ส่วนตัวเราฟังแล้วก็แอบน้ำตาซึมอยู่เหมือนกันค่ะเพราะเนื้อหาของเพลงมันซึ้งกินใจสุด ๆ ใครอยากรู้ว่าซึ้งขนาดไหนต้องรีบเลื่อนลงไปอ่านคำแปลข้างล่างเลยจ้า

แปลเพลง Thought You Should Know – Morgan Wallen

What’s goin’ on, Mama?
Somethin’ just dawned on me
I ain’t been home in some months
Been chasin’ songs and women
Makin’ some bad decisions
God knows I’m drinkin’ too much
Yeah, I know you’ve been worryin’ ’bout me
You’ve been losin’ sleep since ’93

สบายดีไหมครับแม่
ผมเพิ่งนึกขึ้นได้ว่า
หลายเดือนแล้วนะที่ผมไม่ได้กลับบ้านเลย
เพราะเอาแต่วิ่งตามเสียงเพลงกับผู้หญิงพวกนั้น
ตัดสินใจอะไรผิดพลาดไปหมด
แม้แต่พระเจ้าก็คงจะรู้ว่าผมมัวแต่เมาไม่ได้สติ
ใช่ครับ ผมรู้ว่าแม่เป็นห่วงผมมากแค่ไหน
แม่คิดมากจนนอนไม่หลับมาหลายปีแล้ว

I thought you should know
That all those prayers you thought you wasted on me
Must’ve finally made their way on through
I thought you should know
I got me a new girl down there in Jefferson City, and
She lets me fish whenever I want to
Yeah, I’m still proud of where I came from
Still your only damn son
Can you believe I’m on the radio?
Just thought you should know
Thought you should know
Thought you should know

ผมแค่อยากให้แม่รู้
ว่าคำอธิษฐานทั้งหมดที่แม่ส่งมาให้ผมน่ะ
ในที่สุดมันก็เห็นผลแล้วนะ
ผมแค่อยากจะบอกว่า
ตอนนี้ผมอยู่ที่เจฟเฟอสัน มีแฟนใหม่แล้วด้วย
เธอให้ผมได้ทำทุกอย่างที่ต้องการ
ผมไม่เคยลืมว่ามาจากไหน แล้วผมก็ภูมิใจมากด้วย
ผมยังเป็นลูกชายแย่ ๆ ของแม่เหมือนเดิมนะ
ถ้าบอกว่าตอนนี้ผมได้เป็นนักร้องแล้ว แม่จะเชื่อไหมนะ
แค่อยากบอกให้รู้น่ะ
อยากจะบอกให้แม่รู้
ผมอยากให้แม่รู้จริง ๆ นะ

Oh, by the way, Mama
Didn’t mean to ramblе on ya
How’s everything back at home?
Yеah, how’s that garden comin’?
Is dad still doin’ dumb shit?
And how’d he keep you this long?
Yeah, I’m sorry that I called you so late
I just miss you but anyways

แต่แม่อย่าเพิ่งเข้าใจผิดนะ
ผมไม่ได้มาเที่ยวเล่นอย่างที่คิด
ที่บ้านเป็นอย่างไรบ้างครับ?
สวนของเรายังสวยอยู่เหมือนเดิมหรือเปล่า?
พ่อยังทำตัวแบบเดิมอยู่หรือเปล่า?
ทำไมแม่ถึงอยู่กับพ่อได้นานขนาดนี้นะ
ใช่ ขอโทษนะที่ผมโทรมาช้าไปหน่อย
แค่อยู่ดี ๆ ก็คิดถึงแม่ขึ้นมาน่ะ ไม่มีอะไรหรอก

I thought you should know
That all those prayers you thought you wasted on me
Must’ve finally made their way on through
I thought you should know
I got me a new girl down there in Jefferson City, and
She lets me fish whenever I want to
Yeah, I’m still proud of where I came from
Still your only damn son
Can you believe I’m on the radio?
Just thought you should know
Thought you should know
Thought you should know

ผมแค่อยากให้แม่รู้
ว่าคำอธิษฐานทั้งหมดที่แม่ส่งมาให้ผมน่ะ
ในที่สุดมันก็เห็นผลแล้วนะ
ผมแค่อยากจะบอกว่า
ตอนนี้ผมอยู่ที่เจฟเฟอสัน มีแฟนใหม่แล้วด้วย
เธอให้ผมได้ทำทุกอย่างที่ต้องการ
ผมไม่เคยลืมว่ามาจากไหน แล้วผมก็ภูมิใจมากด้วย
ผมยังเป็นลูกชายแย่ ๆ ของแม่เหมือนเดิมนะ
ถ้าบอกว่าตอนนี้ผมได้เป็นนักร้องแล้ว แม่จะเชื่อไหมนะ
แค่อยากบอกให้รู้น่ะ
อยากจะบอกให้แม่รู้
ผมอยากให้แม่รู้จริง ๆ นะ

Yeah, I know you’ve been worryin’ ’bout me
You’ve been losin’ sleep since ’93

ผมรู้ว่าแม่กังวลมากแค่ไหน
เป็นห่วงผมจนนอนไม่หลับมาตั้งหลายปีแล้ว

I thought you should know
That all those prayers you thought you wasted on me
Must’ve finally made their way on through
I thought you should know
That I really like this girl down in Jefferson City, and
It turns out she’s a lot like you
Yeah, I’m still proud of where I came from
Still your only damn son
The bus is leavin’ so I gotta roll
Just thought you should know
Thought you should know
Thought you should know

ผมคิดว่าแม่ควรรู้นะ
ว่าคำอธิษฐานเหล่านั้นที่แม่ทำเพื่อผมน่ะ
ในที่สุดก็เห็นผลแล้วนะ
ผมคิดว่าแม่ควรรู้
ว่าผมชอบสาวเจฟเฟอสันคนนี้จริง ๆ นะ
แล้วก็เพิ่งรู้ว่าเธอเหมือนแม่มากจริง ๆ
แต่ผมก็ยังภูมิใจกับบ้านเกิดเราเหมือนเดิมนะ
ยังเป็นลูกชายแย่ ๆ ของแม่เหมือนเดิม
ผมคงต้องไปแล้วล่ะ รถกำลังจะออกแล้ว
แค่คิดว่าควรจะบอกแม่เรื่องนี้
คิดว่าแม่ควรรู้
แม่ควรได้รับรู้จริง ๆ นะ

I thought you should know
Thought you should know
I thought you should know
Thought you should know
Thought you should know

แม่ควรจะรู้นะ
แม่ควรจะรู้จริง ๆ

เป็นอย่างไรบ้างคะ ส่วนตัวเราคิดว่าเสียงของ Morgan Wallen ค่อนข้างที่จะมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวและเหมาะกับดนตรีคันทรีสุด ๆ ไม่แปลกใจเลยที่อัลบั้มนี้ของเขาสามารถล้างชาร์ต Billboard ได้อย่างง่ายดาย รวมไปถึงขณะนี้ Margan กำลังเดินสายทัวร์คอนเสิร์ตทั่วอเมริกาอีกด้วยค่ะ ปีนี้คงต้องยอมเขาเลยจริง ๆ ค่ะ ส่วนเราคงต้องขอจบบทความไว้ตรงนี้ ไว้เจอกันใหม่บทความหน้าน้าาาา บ้ายบายยยยย

Next Post