Anti-Hero เป็นซิงเกิ้ลหลักของอัลบั้ม Midnights อัลบั้มเต็มชุดที่ 10 ของเจ้าแม่เพลงเพื่อแฟนเก่าอย่าง Taylor Swift และแน่นอนว่าการกลับมาของเธอนี่ไม่เคยธรรมดาเลยสักครั้ง เพราะเพลงนี้มียอดสตรีมใน Spotify สูงกว่า 17 ล้านครั้งหลังเปิดตัวเพียง 3 วันเท่านั้น และปัจจุบันจำนวนผู้เข้าชมมิวสิควีดีโอบนยูทูบมีจำนวนสูงกว่า 95 ล้านวิว รวมไปถึง Anti-Hero ยังครองอันดับหนึ่งบน Billboard Chart ยาวนานถึง 8 สัปดาห์ (21/01/2023)(1)
Taylor Swift รู้จักกันดีในนามของนักร้องและนักแต่งเพลงมากความสามารถ เพลงของเธอมักจะมีแรงบันดาลใจมาจากเหตุการณ์ต่าง ๆ ในชีวิต รวมไปถึงความสัมพันธ์ระหว่างเธอกับแฟนเก่าแต่ละคนด้วย แต่สำหรับเพลงนี้ค่อนข้างที่แตกต่างออกค่ะ เพราะเทย์เลอร์ได้ออกมาเปิดเผยผ่านอินสตาแกรมว่า Anti-Hero เป็นเพลงที่เธอชื่นชอบมากที่สุด เพราะเพลงนี้เกี่ยวข้องกับตัวตนและ ‘ความรู้สึกไม่ปลอดภัย’ ที่เกิดขึ้นกับตัวของเธอเอง (2) เรามาดูกันดีกว่าว่าความรู้สึกไม่ปลอดภัยที่ว่านี้มันคืออะไรกันแน่
เนื้อเพลง Anti-Hero – Taylor Swift
I have this thing where I get older but just never wiser
Midnights become my afternoons
When my depression works the graveyard shift
All of the people I’ve ghosted stand there in the room
การเติบโตให้อะไรกับฉันมากมาย แต่กลับไม่ฉลาดขึ้นเลยสักนิด
เที่ยงคืนกลายเป็นเที่ยงวันสำหรับฉันไปแล้ว
เมื่อความหดหู่ทำงาน มันเหมือนยืนอยู่กลางสุสาน
เพราะทุกคนที่ฉันเคยทิ้งไปกลับมายืนเรียงรายอยู่เต็มห้อง
I should not be left to my own devices,
they come with prices and vices,
I end up in crisis
(Tale as old as time)
ฉันไม่ควรทำแบบนี้เลย
มีเหตุก็ต้องมีผลตามมาสินะ
และตอนนี้ฉันก็ย่ำแย่มาก ๆ
(เป็นอย่างนี้มาตลอด)
I wake up screaming from dreaming
one day I’ll watch as you’re leaving
‘cause you got tired of my scheming
(for the last time)
ฉันสะดุ้งตื่นจากฝันร้ายอีกแล้ว
สักวันคงต้องยืนมองเธอจากไป
เพราะเธอคงจะเหนื่อยกับคนเจ้าเล่ห์อย่างฉันเต็มที
(หวังว่าจะเป็นครั้งสุดท้ายนะ)
It’s me
Hi
I’m the problem, it’s me
At teatime
Everybody agrees
I’ll stare directly at the sun but never in the mirror
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
สวัสดี
ฉันเอง
ฉันนี่ไง นังตัวปัญหาคนนั้นน่ะ
ลับหลังพวกแกก็พูดแบบนี้กันไม่ใช่เหรอ
แล้วทุกคนก็เออออห่อหมกไปด้วย
ให้ไปยืนจ้องดวงอาทิตย์จะยังดีกว่าต้องมองเงาสะท้อนของตัวเองในกระจก
มันคงจะเหนื่อยมากแน่ ๆ ที่ต้องคอยมาเอาใจคนอย่างฉัน
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
And I’m a monster on the hill
Too big to hang out
Slowly lurching toward your favorite city
Pierced through the heart but never killed
บางครั้งรู้สึกว่าใคร ๆ เขาก็ดูสวยดูดีกันทั้งนั้น
แต่ตัวฉันกลับเหมือนสัตว์ประหลาดบนภูเขา
ตัวใหญ่เทอะทะจนไม่มีใครอยากเข้าใกล้
ค่อย ๆ คืบคลานเข้าไปหาพวกเธออย่างช้า ๆ
ต่อให้ยิงธนูปักกลางอกก็หยุดฉันไม่ได้
Did you hear my covert narcissism
I disguise as altruism
like some kind of congressman
(Tale as old as time)
เธอก็ดูออกใช่มั้ยล่ะ ฉันดูเห็นอกเห็นใจคนอื่น
แต่ลึก ๆ กลับเต็มไปด้วยความหลงตัวเอง
เหมือนพวกนักการเมืองเลยเนอะ
(ก็เป็นแบบนี้กันทั้งนั้น)
I wake up screaming from dreaming
one day I’ll watch as you’re leaving
and life will lose all its meaning
(for the last time)
สะดุ้งตื่นกลางดึกอีกแล้ว
สักวันคงต้องมองเธอเดินจากไป
ถึงตอนนั้นชีวิตฉันคงหมดความหมายแล้วล่ะ
(หวังว่าจะเป็นครั้งสุดท้ายนะ)
It’s me
Hi
I’m the problem, it’s me
At teatime
Everybody agrees
I’ll stare directly at the sun but never in the mirror
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
สวัสดี
ฉันเอง
นังตัวปัญหา
ลับหลังเรียกกันแบบนี้ไม่ใช่เหรอ
พวกเธอทุกคนเลย
ฉันยอมตาบอดเพราะมองดวงอาทิตย์ ยังดีกว่าต้องดูเงาตัวเองในกระจก
เหนื่อยแย่เลยที่ต้องมาแกล้งเข้าใจคนอย่างฉัน
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
She thinks I left them in the will
The family gathers ‘round and reads it
And then someone screams out
“She’s laughing up at us from hell!”
ฉันเคยฝันนะ ว่าวันนึงลูกสะใภ้คงจะฆ่าฉันเพื่อเงิน
หล่อนคงคิดว่าฉันจะยกสมบัติให้สินะ
ทุกคนคงจะมารวมตัวกันอ่านพินัยกรรม
แล้วก็จะมีคนนึงคิดขึ้นมาได้ว่า
ฉันคงนั่งหัวเราเยาะพวกเขาอยู่ในนรกแน่ ๆ
It’s me
Hi
I’m the problem, it’s me
สวัสดี
ฉันเอง
ฉันคือตัวปัญหา
It’s me
Hi
I’m the problem, it’s me
ฉันเอง
ฉันไง
ตัวปัญหาของทุกคน
It’s me
Hi
สวัสดี
ฉันเอง
Everybody agrees
Everybody agrees
ทุกคนเห็นด้วยกันหมด
ทุกคนคิดแบบนั้น
It’s me
Hi
I’m the problem, it’s me
At teatime
Everybody agrees
I’ll stare directly at the sun but never in the mirror
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
ฉันเอง
สวัสดี
ฉันเอง ตัวปัญหาของทุกคน
ลับหลังพวกเธอก็พูดกันแบบนี้
ทุกคนก็คิดแบบนี้
ยอมตาบอดยังจะดีกว่ามองเงาสะท้อนในกระจก
คงเหนื่อยมากสินะที่ต้องคอยเอาใจคนอย่างฉัน
อ่านมาจนถึงตรงนี้หลายคนคงจะรู้สึกได้ว่าเนื้อหาที่สื่อออกมานั้นทำให้เรารู้สึกว่าเธอมีอาการเกลียดชังตัวเองหรือ self-loathing เธอคิดว่าทุกคนมองเธอเป็นตัวปัญหา ไม่สามารถที่จะเข้ากับใครได้ ตัวใหญ่เทอะทะจนทำให้คนอื่น ๆ ในสังคมอึดอัด ซึ่งเราคิดว่าปัจจุบันมีหลาย ๆ คนที่กำลังรับมือกับอาการเหล่านี้อยู่ แต่อย่างไรก็ตาม สุดท้ายแล้วใน mv ก็สอนให้เรารู้จักยอมรับและรักตัวเองในทุกรูปแบบค่ะ และการคิดแบบนี้ก็มีส่วนช่วยให้เทย์เลอร์ก้าวข้ามปัญหาเหล่านี้มาได้อีกด้วย และเราก็หวังว่าทุกคนจะยอมรับตัวเองและก้าวผ่านทุกปัญหามาได้เหมือนเทย์เลอร์นะคะ
References :