Melanie Martinez เป็นศิลปินชาวอเมริกันอีกหนึ่งท่านที่มีชื่อเสียงมาจากรายการประกวดร้องเพลงชื่อดังอย่าง The Voice และได้เซ็นสัญญาเป็นศิลปินในค่าย Atlantic Records แล้วปล่อยเพลง Dollhouse ออกมาเป็นเดบิวท์ซิงเกิ้ล ซึ่งต่อมาเพลงนี้ก็ได้รับรางวัล RIAA Platinum Curtification ซึ่งนี่ก็ถือว่าเป็นเครื่องหมายที่รับรองความสามารถของเธอได้เป็นอย่างดีค่ะ
หลังจากหายจากวงการเพลงไปนานถึง 3 ปี Melanie Martinez กลับมาพร้อมกับ Portals สตูดิโออัลบั้มชุดที่ 3 ที่มีเพลง Death เป็นซิงเกิ้ลหลัก ว่ากันว่าเมลานี่ต้องการสื่ออะไรหลาย ๆ อย่างผ่านเพลงนี้ สิ่งที่เห็นได้ชัดเจนที่สุดก็คือการฝั่งร่าง “Cry Baby (ตัวตนในอัลบั้มแรก)” เอาไว้และออกมาโผบินอีกครั้งในรูปแบบที่ไม่มีใครคาดคิด
ส่วนตัวเราคิดว่าตัวตนของเธอในอัลบั้มนี้ดูโตขึ้นมาอีกหนึ่งสเต็ปเนื่องจากเนื้อหาจะเกี่ยวกับความคิดและปรัชญามากขึ้น เอาล่ะค่ะ มาดูกันดีกว่าว่าเนื้อหาของเพลงนี้จะเป็นอย่างไรและมีอะไรให้เราค้นหาบ้าง
แปลเพลง DEATH – Melanie Martinez
Death is life is death is life is death is life is
ความตายคือส่วนหนึ่งของชีวิต
They’re carvin’ my name in the grave again
The flowers are fresh and their faces wet
My body has died, but I’m still alive
Look over your shoulder, I’m back from the dead
Lightin’ all your candles to draw me in
Sayin’ all the same things, I’m gone this time
Your words mean nothin’, so take ’em back
And meet me here across the plane
The other side, I’m not far
พวกเขาสลักชื่อฉันบนหลุมศพอีกแล้ว
มาพร้อมใบหน้าเปื้อนน้ำตาและดอกไม้สด
ถึงร่างกายจะสลาย แต่จิตวิญญาณยังคงอยู่
หันกลับมามองสิ ฉันกลับมาหาพวกคุณแล้วนะ
จุดเทียนพวกนั้นเพื่อเรียกฉันกลับไปสิ
เธอเอาแต่พูดเรื่องเดิม ๆ พูดว่าฉันคงจากไปแล้วจริง ๆ
ไร้สาระน่า หยุดพูดได้แล้ว
มาเจอกันตรงนี้ ตรงข้ามเครื่องบินลำนั้น
ฉันอยู่อีกด้านหนึ่ง ไม่ได้ไกลเลยนะ
When you aren’t around, I sink into the ground
I try to pretend I’m closer to you
Never understand it
You’re always on my mind, I cannot help it
I don’t wanna be carryin’ the weight on my shoulders
Death has come to me, kissed me on the cheek, gave me closure
Immortal by design
I’ll be meetin’ you here every time
ตอนที่คุณไม่อยู่ใกล้ ฉันรู้สึกไม่ต่างจากตกเหว
ฉันพยายามแกล้งทำเหมือนเราใกล้กัน
ไม่เคยเข้าใจเลยสักครั้ง
คุณอยู่ในหัวของฉันตลอด ไม่รู้จะทำยังไงเหมือนกัน
ฉันไม่อยากจะแบกรับอะไรทั้งนั้น
แต่แล้วความตายก็มาหาฉัน จูบแก้มฉันช้า ๆ ทำให้ฉันต้องยอมรับ
ความอมตะอย่างไม่อาจหลีกเลี่ยง
และฉันจะอยู่ตรงนี้ทุกครั้งที่เธอต้องการ
Back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the (I’m back)
ฉันกลับมาหาคุณแล้วนะ
(I’m back)
(I’m back)
(Death, death, death)
(I’m back)
(Death, death)
(I’m back)
กลับมาจากความตายอีกครั้ง
They’re sayin’ my name in their prayers again
I flicker the lights so they understand
I won’t say goodbye, I’m right by your side
We’re screamin’ and pleadin’, this separation ends
Doin’ all your witchcraft to pull me in
Burnin’ all your sage to connect our line
I show my presence, you run away in fear of ghosts
I try to talk, the barriers are too strong
พวกเขาอธิษฐานถึงฉันอีกแล้ว
ฉันเลยกะพริบไฟเพื่อบอกให้รู้ว่าอยู่ตรงนี้
ฉันจะไม่บอกลาหรอกนะ เพราะฉันจะอยู่ข้าง ๆ คุณตลอดไป
เราต่างกรีดร้องและอ้อนวอน สุดท้ายทุกอย่างก็จบลง
ร่ายมนต์คาถาอะไรก็ได้ พาฉันกลับไปที
เผาใบเสร็จนั่นสิ เชื่อมต่อเราเข้าด้วยกัน
แต่พอฉันเปิดเผยตัว เธอกลับวิ่งหนีด้วยความกลัว
ฉันพยายามจะสื่อสาร แต่กำแพงพวกนี้มันสูงเกินไป
When you aren’t around, I sink into the ground
I try to pretend I’m closer to you
Never understand it
You’re always on my mind, I cannot help it
I don’t wanna be carryin’ the weight on my shoulders
Death has come to me, kissed me on the cheek, gave me closure
Immortal by design
I’ll be meetin’ you here every time
ตอนที่ไม่ได้อยู่ใกล้ ๆ เธอ ฉันรู้สึกราวกับจมลงไปในพื้นดิน
ฉันแกล้งทำเหมือนได้อยู่ใกล้ ๆ คุณ
แต่กลับไม่เคยสัมผัสได้เลยสักนิด
คุณอยู่ในหัวฉันตลอด ช่วยไม่ได้
ฉันไม่อยากจะแบกรับอะไรอีกต่อไปแล้ว
และตอนนั้นความตายก็ย่างกรายเข้ามา จูบแก้มฉันช้า ๆ ทำให้ฉันต้องยอมรับ
ความอมตะที่ถูกบังคับ
ฉันจะอยู่ตรงนี้ทุกครั้งที่คุณต้องการ
Back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead
ฉันกลับมาแล้ว กลับมาจากความตาย
Please don’t ever worry
(Back from the dead, back from the dead)
(I’m back from the dead, back from the dead)
I know it’s morbid
(I’m back from the dead, back from the dead)
But we all die one day
(I’m back from the dead, back from the dead)
อย่ากังวลไปเลยนะ
(ฉันกลับมาแล้ว)
(กลับมาจากความตาย)
ฉันรู้ว่ามันน่ากลัว
(ฉันกลับมาแล้ว)
แต่วันนึงเราทุกคนก็ต้องตายอยู่ดี
(กลับมาหาเธอ)
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the (I’m back)
ฉันกลับมาแล้ว กลับมาจากความตาย
ฟังเพลงนี้แล้วก็แอบหลอนปนเศร้าเหมือนกันนะคะ ถึงเมลานี่จะสื่อถึงตัวตนของเธอเอง แต่เรากลับรู้สึกว่าเพลงนี้เป็นเพลงแรก ๆ ที่พูดถึงอารมณ์และความรู้สึกของคนที่จากไปแล้ว บางครั้งไฟกะพริบ, เสียงแปลก ๆ หรือแม้แต่เรื่องราวแปลก ๆ ที่เราเคยพบเจอ จริง ๆ แล้วสั่งเหล่านั้นอาจจะเป็นคนที่เรารักพยายามจะสื่อสารกับเราอยู่ก็ได้ค่ะ แต่เป็นเราเองที่กลับหวาดกลัวและเลือกที่จะเป็นคนตัดสัญญาณเหล่านั้นด้วยตัวเอง (ฟัง The Ghost Radio มากไปหรือเปล่าเนี่ยเรา?)