หลังจากเพลง Flowers ซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุดของนักร้องสาวสุดแซ่บอย่าง Miley Cyrus ถูกปล่อยออกมาได้ไม่นานก็ได้รับความสนใจในวงกว้าง เพราะสื่อต่างชาติและแฟน ๆ หลายคนต่างสันนิษฐานกันว่าเพลงนี้เนี่ยสื่อถึงอดีตสามีสุดหล่ออย่าง Liam Hemsworth ที่เพิ่งจะหย่าร้างกันไปไม่นานหรือเปล่า? เพราะมีหลายช่วงหลายตอนที่เนื้อหาของเพลงนั้นเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ของทั้งคู่ ซึ่งจุดเริ่มต้นของข้อสันนิษฐานเหล่านี้ก็คือกำหนดวันปล่อยเพลง หรือวันที่ 13 มกราคม 2023 ที่ผ่านมา ดันตรงกับวันคล้ายวันเกิดของหนุ่ม Liam นั่นเองค่ะ!
เพลงนี้มาในจังหวะดิสโก้สบาย ๆ ที่ฟังแล้วอยากจะโยกตามไปกับเสียงเพลง ถึงเนื้อหาจะเป็นเพลงบอกเลิกแต่กลับเต็มไปด้วยพลังบวก ให้ฟีลแบบ “ถึงไม่มีเธอฉันก็ดูแลตัวเองได้ และทำได้ดีกว่าเธอเสียด้วยซ้ำ” แหม ถ้าคุณผู้ชายมาฟังนี้คงจะรู้สึกเจ็บจี๊ดไม่น้อยเลยล่ะ ยิ่งเดี๋ยวนี้เพลงแนว self-empowering (สร้างกำลังใจให้ตัวเอง) กำลังได้รับความนิยมมากขึ้นเรื่อย เพลงนี้เลยโดนในแฟน ๆ หลายคนจนทำให้ตอนนี้ยอดวิวในยูทูบสูงกว่า 70 ล้านครั้งทั้ง ๆ ที่เพลงเพิ่งปล่อยออกมาเพียงแค่ 8 วันเท่านั้น ส่วนเนื้อหาของเพลงจะเป็นอย่างไรบ้างเราไปดูกันเลยดีกว่าค่ะ
แปลเพลง Flowers – Miley Cyrus
We were good, we were gold
Kinda dream that can’t be sold
We were right ’til we weren’t
Built a home and watched it burn
เราเคยมีช่วงเวลาดี ๆ ด้วยกัน เคยเป็นคู่ที่ใครก็อิจฉา
บอกเลยว่ามันคือความรักในอุดมคติสุด ๆ
จากที่เคยทำอะไรก็ถูก ตอนนี้กลับไม่ใช่
สร้างบ้านด้วยสองมือ แต่สุดท้ายก็จมกองเพลิง
Mm, I didn’t wanna leave you
I didn’t wanna lie
Started to cry but then remembered I
ไม่ได้อยากจะจากไปแบบนี้หรอกนะ
แต่ก็ไม่อยากจะโกหกเธอ
และตอนที่เริ่มร้องไห้ก็ทำให้ฉันคิดอะไรขึ้นมาได้
I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours
Say things you don’t understand
ฉันซื้อดอกไม้ให้ตัวเองก็ได้นี่
หรือจะเขียนชื่อบนหาดทรายก็ไม่ได้ยากสักเท่าไหร่
คุยกับตัวเองเป็นชั่วโมง ๆ ก็ยังได้
พูดในสิ่งที่คุณไม่เคยเข้าใจน่ะ
I can take myself dancing
And I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than you can
ออกไปเต้นได้ทุกที่ที่ต้องการ
จับมือตัวเองก็ไม่ลำบากสักเท่าไหร่
และใช่ ฉันรักตัวเองได้ดีกว่าคุณซะอีก
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better
I can love me better, baby
ฉันรักตัวเองได้ดี
ทำได้ดีกว่าคุณ
ฉันรักตัวเองได้ดี
ทำได้ดีกว่าคุณ
Paint my nails, cherry red
Match the roses that you left
No remorse, no regret
I forgive every word you said
ทาเล็บสีแดงฉ่ำ ๆ
สีคล้าย ๆ กับกุหลาบที่คุณทิ้งไว้
ไม่ได้รู้สึกผิดหรอกนะ และไม่เสียใจด้วย
ทุกอย่างที่เคยพูดไว้ ฉันอภัยให้คุณหมดแล้วนะ
Ooh, I didn’t wanna leave you, baby
I didn’t wanna fight
Started to cry but then remembered I
ฉันไม่อยากจะทิ้งคุณไปหรอก
แต่ก็เหนื่อยจะทะเลาะด้วย
ตอนที่เริ่มร้องไห้ ฉันก็ฉุกคิดอะไรขึ้นมาได้
I can buy myself flowers
Write my name in the sand
Talk to myself for hours, yeah
Say things you don’t understand
ฉันซื้อดอกไม้ให้ตัวเองได้
เขียนชื่อตัวเองบนชายหาดได้
พูดคนเดียวก็ทำได้
ทุกสิ่งอย่างที่เธอไม่เคยเข้าใจน่ะ
I can take myself dancing, yeah
I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than you can
อยากจะเต้นที่ไหนก็ไป
ไม่ต้องให้ใครมาคอยกุมมือ
และใช่ ฉันรักตัวเองได้ดีกว่าคุณเยอะเลย
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better Oh, I
ฉันรักตัวเองได้
ทำได้ดีกว่าคุณ
ฉันรักตัวเองได้
ทำได้ดีกว่าคุณ
ฉันรักตัวเองได้
และฉันน่ะ
I didn’t wanna leave you
I didn’t wanna fight
Started to cry but then remembered I
ฉันก็ไม่อยากจะทิ้งคุณไปหรอก
แต่ฉันก็ไม่อยากทะเลาะกันซ้ำ ๆ
และตอนที่เริ่มร้องไห้ ฉันก็นึกขึ้นได้ว่า
I can buy myself flowers (oh)
Write my name in the sand (mmh)
Talk to myself for hours (yeah)
Say things you don’t understand (never will)
ฉันซื้อดอกไม้ให้ตัวเองได้
ไม่จำเป็นต้องเขียนชื่อคู่กันบนชายหาด
ฉันคุยกับตัวเองได้เป็นชั่วโมง ๆ
พูดเรื่องที่คุณไม่เคยเข้าใจ ไม่เคยเลย
I can take myself dancing, yeah
I can hold my own hand
Yeah, I can love me better than
Yeah, I can love me better than you can
ฉันจะเต้นท่าอะไรก็ได้ตามต้องการ
ฉันจับมือตัวเองได้ ไม่ลำบากสักเท่าไหร่
และฉันรักตัวเองได้ดี
ฉันทำได้ดีกว่าคุณเยอะเลย
Can love me better
I can love me better, baby (oh)
Can love me better
I can love me better (than you can), baby
Can love me better
I can love me better, baby
Can love me better I
ฉันรักตัวเองได้
ทำได้ดีกว่าคุณ
ฉันรักตัวเองได้
ทำได้ดีกว่าคุณ
ฉันรักตัวเองได้
เพราะฉันทำได้ดีกว่าคุณ
เป็นอย่างไรบ้างคะ บอกเลยว่าเพลงนี้นี่เหมาะกับสาว ๆ ที่กำลังอยู่ในความสัมพันธ์ที่ toxic สุด ๆ เพราะถ้าคิดดูดี ๆ อีกทีก็อาจจะพบว่าจริง ๆ แล้วความรักที่ดีที่สุดก็คือการรักตัวเองนั่นเองค่ะ ตอนนี้นอกจากเนื้อหาของเพลงที่ยังไม่ได้รับคำตอบ ก็มีอีกหนึ่งประเด็นที่กำลังเป็นไวรัลในโซเชียลเช่นเดียวกัน เพราะมีชาวเน็ตบางคนเอาท่อนฮุกของเพลงนี้ไปเปรียบเทียบกับท่อนฮุกของเพลง When I Was Your Man ของ Bruno Mars (เพลงโปรดของหนุ่ม Liam) เรียกว่าเนื้อหาของเพลง Flowers นี่เป็นการช็อตฟีลคุณ Bruno Mars เลยก็ว่าได้ ซึ่งเราได้เปรียบเทียบให้เห็นภาพชัด ๆ ในตารางด้านล่างนี้เลยค่ะ
เปรียบเทียบเพลง Flowers – Miley กับ เพลง When I was your man – Bruno
When I Was Your Man – Bruno Mars | Flowers – Miley Cyrus |
Mm, too young, too dumb to realize That I should have bought you flowers And held your hand Should have gave you all my hours When I had the chance Take you to every party ’cause all you wanted to do was dance ตอนนั้นเด็กเกินไป และเขลาเกินกว่าจะรู้ว่า |
I can buy myself flowers Write my name in the sand Talk to myself for hours, yeah Say things you don’t understand I can take myself dancing, yeah I can hold my own hand Yeah, I can love me better than you can ฉันซื้อดอกไม้ให้ตัวเองได้ ฉันพาตัวเองออกไปเต้นได้ |