แคปชั่นฤดูร้อน ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล It’s Summer Time

“เมษาอ่ะหน้าร้อน แต่ถ้าน่าอ้อนก็ต้องกับเธอ !! ฮิ้ววว…” นี่ ๆ พอพูดถึงเมษาแป๊บ ๆ ก็ผ่านมาเกือบจะกลางปีอีกแล้วนะคะเร็วมาก ๆ เพิ่งถือดอกไม้ไฟฉลองปีใหม่ไปวันนั้นเองเนอะเพื่อน ๆ แต่ทุกคนรู้ดีใช่มั้ยคะว่าเมื่อเข้าสู่ฤดูร้อนมีหลายสิ่งที่คนไทยจะต้องเตรียมตัวรับมือกับอากาศที่ร้อนระอุในครั้งนี้ ไม่ว่าจะเป็นการหาสารพัดไอเทมคลายร้อนอย่างเช่น การติดตั้งเครื่องปรับอากาศ,​ การใช้พัดลมไอเย็น, การพกพัดลมมือถือ ซึ่งบ้านไหนอยากประหยัดงบหน่อยสามารถใช้เป็นกระติกน้ำแข็งหรือเจลเย็นได้ รวมถึงการเตรียมเครื่องดื่มหรือของหวานเย็น ๆ ไว้ดับร้อน

แต่เมื่อพูดถึงหน้าร้อน ยังมีอีกหนึ่งเรื่องที่พวกเราชอบทำมากที่สุดในทุก ๆ ปี นั่นคือการไปเที่ยวทะเล ซึ่งเมืองไทยเองก็ยืนหนึ่งในทะเลอันดามันที่สวยไม่แพ้ประเทศไหน อย่างหลีเป๊ะ, เกาะกระดาน, หาดป่าตอง, สมุย หรือเกาะลันตา ไม่ว่าจะที่ไหน ๆ พอไปทะเลจะไม่ถ่ายรูปก็ไม่ได้อีกนะคะ อุตส่าห์ขนแว่นกันแดด, หมวก และชุดว่ายน้ำไปเป็นรถกะบะจะไม่มีรูปสวย ๆ เลยมันก็ไม่ได้ แล้วพอถ่ายเสร็จได้รูปสวย ๆ สิ่งที่ยากที่สุดคือ “การตั้งแคปชั่น” ที่ไม่รู้จะเอาแคปชั่นไรดีจนสุดท้ายใส่แค่อิโมจิพอกรุบกริบ โถ่ว! หมดกันกับที่ทำมาทั้งหมด วันนี้เราเลยมีแคปชั่นหน้าร้อนเก๋ ๆ ที่ไม่ว่าจะใส่กับรูปไหนในในช่วงซัมเมอร์นี้ก็ยิ่งทำให้เผ็ช ซาบซ่าาาแน่นอนค่ะ




ภาษาอังกฤษ ความหมาย
Not sure if still wet from shower or already sweating again. ไม่แน่ใจว่าที่เปียกเนี่ยจากที่ไปอาบน้ำมาหรือเปียกเพราะเหงื่อที่ออกอีกรอบกันแน่!
Summer is the best I’ve ever felt. หน้าร้อนนี้คือช่วงเวลาที่ดีสุดในชีวิตแล้วล่ะ!
I want to smile at the sun. อยากจะไปยืนยิ้มแฉ่งกับพระอาทิตย์จัง
Satan called he wants his weather back. เมื่อกี้ท่านยมบาลโทรมาอ่ะ บอกว่าจะขอหน้าร้อนคืน
I’m gonna complain about the weather even though I’m indoor doing a whole lot of nothing. เราจะบ่นเรื่องอากาศให้ปากเปียกปากแฉะไปเลย! ถึงแม้จะอยู่ในบ้านไม่ทำไรเลยก็เถอะ (แคปชั่นนี้เหมาะกับอากาศที่ไทยดีนะคะ อิอิ)
Wake me up when it’s summer. ค่อยมาปลุกฉันตอนที่หน้าร้อนมาถึงแล้วกันนะ
Every summer has a story. ทุก ๆ หน้าร้อนมันจะเรื่องราว (ดีๆ) อยู่เสมอแหละ
Tan lines fade, but friends are forever. รอยแดดที่เผาอ่ะมันจางละ แต่คำว่าเพื่อนไม่มีวันจางแน่อน
It doesn’t look that hot outside, but every time i go out there it feels like the devil farted in my face. ข้างนอกก็ดูไม่น่าจะร้อนเท่าไหร่ แต่พอออกไปทีไรเหมือนซาตานมาตดใส่หน้าอ่ะ (ไหม้ร้อนเท่าไหร่ แต่เกรียมนะบอกเลย)
Dreams are made of sand and sun. ความฝันอ่ะมันสร้างจากทรายและพระอาทิตย์
Sandy toes, tan lines and ocean waves. เท้าเปื้อนทราย, รอยแดดเผา แล้วก็..เกลียวคลื่น (อารมณ์แบบ…ขอแค่นี้พอ แค่นี้ก็วิเศษแล้ว)
Who turned the thermostat setting to ‘HELL’ ? มีใครไปตั้งอุณหภูมิเดียวกับนรกรึเปล่าเนี่ย?
I’m dreaming of a hot summer. นี่กำลังฝันถึงหน้าร้อนอยู่เลยอ่ะ
Enough summer now. Thank you! พอแล้วจ้าสำหรับหน้าร้อนนี้ ขอบใจมาก
In a relationship with air conditioner. กำลังคบหาดูใจกับ…เครื่องปรับอากาศ
I’m all about sun days. โคตรชอบเลยอ่ะวัน ‘อาทิตย์’ เนี่ย (เป็นการเล่นคำค่ะ)
Follow the sun. ตามตะวันไป (เอ๊ะ…เพลงใหม่พี่หนุ่ม กะลารึเปล่า อิอิ)
I don’t ask for much. I just want summer to end. ฉันไม่ขออะไรมาก ขอแค่หน้าร้อนนี้ให้มันหมดสักทีเถอะ (อารมณ์แบบไม่ชอบเลยความหน้าร้อนนี้)
The beach is calling my name. หาดมันกำลังเรียกชื่อฉันอยู่อ่ะ (ต้องรีบไปแล้ว รอไม่ได้แล้วแบบนี้!)
I stay in vacation mode. กำลังอยู่ในโหมด ‘พักร้อน’ นะตอนนี้
Nothing but good vibes and blue skies. ไม่มีไรมากก็แค่…รู้สึกดีและก็ฟ้าสีสวยแค่นั้นเอง
Sunshine is the best medicine. แสงแดดนี่แหละคือยารักษาที่ดีที่สุด
I want to smile at the sun.อยากจะไปยืนยิ้มแฉ่งกับพระอาทิตย์จัง
I want to smile at the sun. อยากจะไปยืนยิ้มแฉ่งกับพระอาทิตย์จัง
ภาษาอังกฤษ ความหมาย
When the sky turns pink, it’s time for a drink. พอท้องฟ้าเริ่มเปลี่ยนเป็นสีชมพูเมื่อไหร่ นั่นแหละถึงเวลาชนแก้วแล้ว
I hate summer…it’s too warm and I hate it. ฉันเกลียดหน้าร้อน…มันอุ่นมากเกินไปหน่อย เกลียดที่สุดเลยยย
Vacation calories don’t count. ไม่นับแคลลอรี่ในช่วงวันหยุดจ๊ะ จบนะ
You can’t buy happiness, but you can buy ice cream on the beach! เราซื้อความสุขไม่ได้หรอกนะ แต่เราซื้อไอติมริมหาดได้!
Life’s a wave, catch it ชีวิตมันก็คือคลื่น ดังนั้นจับมัน!
Life is better when you’re under the sun. แหม่! ชีวิตโคตรดีเลยอ่ะพอได้อยู่ใต้ดวง
อาทิตย์เนี่ย
Keep calm and lay in the sun. ใจเย็น ๆ แล้วก็ค่อย ๆ เอนตัวลงนอนอาบแดดแล้วกันนะ
Summer Bucket List
-Go inside
-Shut windows and close curtains
-Turn AC coldest setting
-Stay inside
เป้าหมายชีวิตช่วงหน้าร้อนนี้
-ไม่ออกไปไหน
-ปิดหน้าต่าง ปิดม่าน
-เปิดแอร์เอาให้เย็นสะท้านทรวง
-อยู่แต่ด้านใน จบข่าว!
Even the sun is jealous of the way we shine. ดูสิแม้กระทั่งดวงอาทิตย์ยังอิจฉาเลย เวลาที่เราฉายแสงอ่ะ
Summer is the best excuse for lazy days. หน้าร้อนนี่แหละคือข้อแก้ตัวที่ดีสุดในวันที่ขี้เกียจ ๆ
Vitamin Sea. วิตามิน ‘Sea’ (เป็นการเล่นคำนะคะ)
I need a six month vacay twice a year. ต้องการวันหยุดยาว ๆ 6 เดือนปีละสัก 2 ครั้ง…(ไม่ต้องทำมาหากินกันพอดี)
Beach, please! ชายหาดดดด! ได้โปรดเถอะ (อารมณ์แบบอยากไปทะเลไม่ไหวแล้ว ดิ้นทุรนทุราย)
Can someone please give summer a speeding ticket? ใครก็ได้ช่วยเอาตั๋วไปให้ช่วงหน้าร้อนดิ มันจะได้มาถึงเร็ว ๆ
Queen of the (sand) castle. ราชินีแห่งปราสาท…ทรายฮ่าฮ่า
Pies, fries, and these guys. *heart emoji* พาย, เฟรนช์ฟรายส์ ส่วนพวกพวกชายก็เอิ่มม…ดีย์ (มีการเล่นคำให้อารมณ์แบบอีพวกผู้ชายที่หาดเนี่ยงานดีจริง ๆ)
‘SEA’ YOU SOON! เดี๋ยวเจอกันนะเจ้าทะเล!
Meet me where the sky touches the sea. มาเจอฉัน ณ ที่ท้องนภาจรดทะเลนะ (โอ้ย ดูดีอ่ะแคปนี้)
I don’t need a man. I need tequila and a tan. ไม่ได้ต้องการผู้ชายนะ ขอแค่เตกิลากับผิวแทนก็เหลือเฟือละ
The only man worth chasing this summer is the ice cream man. ชายคนเดียวที่ฉันจะวิ่งตามช่วงหน้าร้อนนี้ก็คือชายที่ขายไอติมแค่คนเดียวจ้า (เหมาะกับรถไอติมบ้านเรามากนะคะ ไม่รู้จะขับเร็วไปไหน)
Less Monday, more summer. ขอวันจันทร์น้อย ๆ แต่ขอช่วงหน้าร้อนให้หยุดยาว ๆ เลยนะ
I stay healthy in the summer by eating fruit that’s garnishing my cocktails. หน้าร้อนนี้จะเป็นสาวเฮลตี้ที่กินแต่กินผลไม้…ผลไม้ที่ตกแต่งอยู่ในแก้วคอกเทลอ่ะ แฮร่ (คงจะหุ่นดีอยู่แหละ อิอิ)
‘SEA’ YOU SOON!เดี๋ยวเจอกันนะเจ้าทะเล!
‘SEA’ YOU SOON! เดี๋ยวเจอกันนะเจ้าทะเล!
ภาษาอังกฤษ ความหมาย
SUNDAY วัน ‘อาทิตย์’
I planned to work out and have a nice body for people to look at this summer, and then I remembered that I like food more than I like people. เคยคิดที่จะออกกำลังกายเหมือนกันนะ เพราะจะได้มีหุ่นสวย ๆ ช่วงหน้าร้อนไปอวดคนอื่น แต่อุ้ย! เพิ่งมานึกออกว่าเรื่องกินมันเรื่องใหญ่กว่าที่จะต้องสนใจคนอื่น ๆ สะอีก
Happiness is air conditioning on a hot summer night. ความสุขคือการได้ตากแอร์เย็น ๆ ในตอนค่ำช่วงหน้าร้อนจ๊ะ
Size doesn’t matter unless you’re referring to the size of your air conditioner. “ขนาด” ไม่ใช่ปัญหา…ยกเว้นว่าจะหมายถึงขนาดของแอร์ (ห้ามคิดลึกนะ อิอิ)
All you need is ice cream. ทุกสิ่งที่ต้องการในตอนนี้คือไอติม!!! 🙂
Just another beach pic popping in your newsfeed. ก็แค่รูปชายหาดอีกรูปที่ดันไปโผล่หน้าฟีดเธอไง
Watch more sunsets than Netflix ดูพระอาทิตย์ตกมากกว่าดูเน็ตฟิกอีก
Eat, beach, sleep, repeat! กิน, ไปหาด, นอน แล้วก็วนอยู่แบบนี้แหละ
Everyone should believe in something, I believe I should go to the beach! คนเราทุกคนต่างก็ต้องมีความเชื่อนะ เหมือนที่ฉันเชื่อว่าสมควรต้องไปหาดซะที!
90% happy, 10% burnt 90% คือความสุขส่วนอีก 10% ไหม้เลยจ๊ะ
My favorite place to go on a date is anywhere with air conditioning. ที่ที่ชอบไปเดทมากที่สุดก็คือทุกที่ที่มีแอร์…
Bikinis are like fries. You can’t just have one. บิกินี่ก็ไม่ต่างจากเฟรนช์ฟรายส์นั่นแหละ มีชิ้นเดียวได้ซะที่ไหนล่ะ
Lord whatever you are baking outside…It’s done! พระเจ้าค่ะ กำลังอบอะไรอยู่ด้านนอกเนี่ย มันสุกแล้วนะ!
Gone to the beach. Be back never… ไปหาดแต่ไม่กลับนะ… (ไปแล้วไปเลย อิอิ)
Dear beach, I think about you all the time. ถึงชายหาดอันเป็นที่รัก ฉันคิดถึงแกตลอดเวลาเลยนะ
You can’t buy happiness but you can buy a bikini. เราซื้อความสุขไม่ได้ก็จริงแต่เราซื้อบิกินี่ได้นะ
Alexa! Skip to summer break. อเล็กซา! ข้ามไปช่วงวันหยุดเดี๋ยวนี้ (Alexa เป็นเทคโนโลยี AI สามารถทำให้บ้านเป็นสมาร์ทโฮมตามคำสั่งเราได้ ซึ่งที่ต่างประเทศนิยมใช้มาก ๆ ค่ะ)
If hell’s gonna be this hot, I gotta start bein’ nicer. ถ้ารู้ว่านรกมันจะร้อนขนาดนี้ เริ่มอยากจะเป็นคนดีขึ้นมาทันที
Let the sea set you free. ปล่อยให้ทะเลสร้างอิสระให้แก่เราซะ
B.E.A.C.H—Best escape anyone can have. BEACH ‘ที่ที่ดีที่สุดในการหลบหนี’ (หนีจากโลกใบที่วุ่นวาย)
Sky above, sand below, peace within ฟ้าด้านบน, หาดทรายด้านล่าง ส่วนตรงกลาง ‘ความสงบ’
Just another day in paradise! ก็แค่อีกวันในสวรรค์ของฉันเอง!
I lost my heart to the sea. ปล่อยใจไปกับทะเล
To everyone who complained in the winter time it was too cold, are you happy now?? ไหนใครที่ชอบบ่นนักหนาว่าอากาศหนาว ไงละตอนนี้ มีความสุขแล้วยัง??
All you need is ice cream.ทุกสิ่งที่ต้องการในตอนนี้คือไอติม!!! :)
All you need is ice cream. ทุกสิ่งที่ต้องการในตอนนี้คือไอติม!!! 🙂




เป็นไงกันบ้างค่ะทุกคนถูกใจกันไหมเอ่ย ที่นำมาฝากกันเนี่ยก็มีหลากหลายอารมณ์เลยแหละ มีทั้งแอบบ่นบ้างละหรือจะแบบคลั่งไคล้ช่วงหน้าร้อนก็มี หวังว่าแคปชั่นเหล่านี้คงจะถูกใจกันนะ แล้วอย่าลืมเอาไปตั้งเป็นแคปชั่นกันนะคะ สำหรับแคปชั่นอื่น ๆ เราก็มีไว้ให้เลือกด้วยเหมือนกันไม่ว่าจะแคปชั่นวันศุกร์, แคปชั่นสายขี้เมา, แคปชั่นหญิงแกร่ง, แคปชั่นเงิน ๆ ทอง ๆ หรือแม้แต่แคปชั่นคอกาแฟและอีกมากมาย เพื่อให้ทุกคนได้บอกเล่าเรื่องราวความสุขด้วยภาพและแคปชั่นสุดเก๋แบบนี้

Sunflower ShineNight

Sunflower ShineNight

Hi everyone! Just call me ‘Lalita’. I graduated from RUTS in the Faculty of Liberal Arts. Wish you enjoy my writing as much as I do. Be bright & shine like a sunflower!

Next Post